Montag, 16. April 2012

L wie...

Levante: der Levante ist einer der beiden Winde, der gerne über die Südspitze Andalusiens hinweg fegt. Der Levante kommt meist aus Südost, aus Afrika also. Obwohl er Orte wie Tarifa oder Algeciras zum Paradies für Kite-Surfer macht, kann er anderen das Urlaubsvergnügen trüben. Der Levante kann an Stränden zu derartigen Sandstürmen führen, dass man sich kaum noch rühren kann - jedenfalls ist man am Ende eines Levante-Tages am Strand komplett paniert, wie ein Schnitzel! Auch die Einheimischen mögen den Levante nicht, denn sie behaupten, er mache die Menschen ein wenig verrückt, sodass an Levante-Tagen z.B. besonders viele Unfälle passieren...


La Leche: auf Deutsch die Milch. La leche ist auf spanisch ein vielschichtiges Wort. Einerseits bezeichnet es natürlich meistens eben einfach das Nahrungsmittel Milch. Andererseits wird man, wenn man sich mit Spaniern unterhält, vielleicht einmal über die Ausdrücke "es de mala leche" oder einfach "es la leche" stolpern und sich wundern was denn Milch in einer Unterhaltung über den letzten Diskobesuch zu suchen hat! Man muss dann ein bisschen auf den Unterton, der in der Stimme des Gegenübers mitschwingt achten - denn der Ton macht die Musik! "Es la leche"  mit einem begeistert freudigen Klang in der Stimme bedeutet soviel wie "das ist spitze, klass, etc." "Es de mala leche" sagt man normalerweise über eine Person und der Klang in der Stimme wird nicht mehr so freundlich sein... "wie verdorbene Milch sein" sagt ja wohl schon einiges. Wer das sagt, hält wohl eher weniger von der betroffenen Person, sondern meint sie habe einen schlechten Charakter.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen